Je commence déjà à donner mon avis sur cet ouvrage, et je le compléterai vendredi soir, après avoir fini de totalement le lire (j'en suis à la page 140).
La chose principale à retenir, c'est que j'ai passé un bon moment à lire cet ouvrage et que donc, c'est avec plaisir que j'en ferai de la pub sur mes sites.
Au niveau de l'organisation de l'ouvrage, cela m'a un peu fait penser à d'autres titres de Florent Gorges (par exemple, l'ouvrage sur Nintendo consacré aux Game & Watch). Au début, on trouve une présentation de Gunpei Yokoi, et ensuite, on aborde ses réalisations.
Tout au long de l'ouvrage, on trouve de nombreuses illustrations (schémas, photos, dessins, etc.)
Sur la page 9, on peut voir la sépulture de Gunpei Yokoi et j'avoue que j'aurais aimé en savoir un peu plus. Par exemple, je me demande qui a eu l'idée de la tri-force.
Ajout du 27/08 : la page 183 apporte les réponses à mes questions
Dans la biographie, j'ai trouvé intéressant le passage où Gunpei Yokoi sort de l'université et qu'il fait le choix d'intégrer Nintendo. Il explique qu'il souhaite un emploi tranquille jusqu'à la fin de ses jours. J'ai 30 ans et j'en suis à mon 5e emploi en 7 ans d'activités, et ça me fait toujours un peu bizarre de voir que dans certains pays du monde, un salarié qui entre dans une entreprise, a de grande chance d'y faire toute sa carrière.
Sur les photos de sa biographie, on peut aussi voir que c'était un bel homme, et je comprends qu'il ait eu du succès auprès des filles
Je me demande si Gunpei Yokoi s'est marié et a eu des enfants. J'ai lu de nombreuses interviews de créateurs de jeux et c'est fréquemment qu'ils disaient qu'ils observaient beaucoup leurs enfants pour essayer de faire des jeux pouvant leur plaire. Dans le cas de Gunpei Yokoi, il semble davantage s'inspirer de son passé d'enfant pour créer ses jeux.
Ajout du 27/08 : vers la fin, c'est indiqué. Il est d'abord dit que Gunpei Yokoi a probablement passé plus de temps en 30 ans avec le patron de Nintendo qu'avec sa femme. Puis après, il parle de son fils qui cherche des idées pour séduire les filles
Page 24, on a une photo de lui prise lors d'un jeu télé. Le principe de l'émission, était de faire venir des inventeurs de machines connues, et il fallait trouver qui avait fait quoi. Sur cette photo, les autres participants du jeu sont floutés et j'avoue ne pas bien comprendre la raison. Ces inventeurs sont volontairement venus participer à cette émission télé, et en conséquence, je ne vois pas le problème de voir leur tête.
Au niveau de la rédaction de l'ouvrage, j'ai relevé un nombre assez faible de fautes de français et donc, j'ai le sentiment qu'il y a eu une bonne relecture.
La majorité des coquilles sont sans importance (par exemple page 41 "j'ai rapidement constaté unE problème").
Il faudrait peut être que je fasse un mail à Flo pour lui proposer de relire ses ouvrages, sachant que je les lis de A à Z, et que je ferais ça évidemment bénévolement (je ne demanderais même pas à être cité dans les remerciements).
Cela m'énerve généralement quand je lis dans le métro de tomber sur un mot que je ne connais pas car je n'ai pas forcément de dictionnaire sous la main. Avec cet ouvrage, je n'ai pas trop rencontré ce problème et c'est donc une bonne chose. J'ai par exemple buté sur le mot hanafuda qui n'est autre qu'un jeu de carte traditionnel japonais.
Certains membres du forum m'ont fait prendre conscience que dans les ouvrages Pix'n Love, il pouvait y avoir des problèmes d'impressions avec les images couleurs qui pouvaient baver sur la page en face. Ce problème est vraiment très léger avec ce numéro et cela ne m'a pas posé de problème pour le lire.
Gunpei Yokoi est l'inventeur de l'appareil "Game Boy" et il dit "une Game Boy". J'avoue que ça m'a un peu déstabilisé que de voir que Gunpei Yokoi utilisait le féminin pour parler de son invention. Pendant des années, les pubs françaises disaient "une Game Boy", puis, Nintendo a changé sa communication et a dit qu'il fallait dire "un Game Boy", et quand j'entends quelqu'un dire "une Game Boy", il m'arrive de le reprendre en lui disant qu'il faut dire "un". Mais si Gunpei Yokoi dit lui aussi "une", j'avoue que je suis un peu perdu et je ne sais plus s'il faut dire "un" ou "une".
Si on prend l'exemple de la page 121, on peut lire "le Super Game Boy" mais j'ignore pourquoi ce produit est masculin.
Pour ceux qui ont lu les autres titres de Pix'n Love consacre à Nintendo (les jouets, les Game & Watch, et prochainement la NES et la/le Game Boy), vous retrouverez plusieurs éléments dont vous aviez déjà connaissance. Par exemple, l'histoire de l'origine des Game & Watch est semblable dans la biographie avec ce que l'on peut lire dans l'ouvrage consacré aux Game & Watch. Cependant, ces redits et les infos croisées ne représentent qu'une petite partie de l'ouvrage.
Une chose qui m'a parfois fait bizarre en lisant l'ouvrage, c'est que l'auteur explique quelque chose, puis ensuite, on passe à l'interview à proprement parlé de Gunpei Yokoi et celui-ci, redit la même chose que ce qui vient d'être dit. Il doit y avoir environ 6 passages où j'ai ressenti un effet de doublon.
Dans ma critique de l'ouvrage "Des Pixels à Hollywood", j'avais dit que je n'étais pas d'accord avec l'auteur quand il disait à la page 95 que Donkey Kong était l'adaptation du film King Kong. L'interview de Gunpei Yokoi confirme ce que je pensais.
Pour le jeu Donkey Kong, il est dit que le héros se nomme Ossan alors qu'il me semblait que c'était Jumpman.
Il est aussi dit que le personnage féminin (Lady) va devenir la princesse Peach alors qu'il me semble qu'elle va devenir Pauline. Il y a eu une émission sur NoLife sur la princesse Peach et il me semble qu'il ne faut pas la confondre avec Pauline, Daisy ou Harmonie.
J'ai pu tester le Virtual Boy lors de la dernière Japan Expo, sur le stand de MO5. Je ne me souviens plus du nom du jeu, mais c'était des combats spatiaux et le vaisseau pouvait se déplacer entre 2 plans. J'ai trouvé ça bien mais sans plus.
Sur la page 155, on parle de l'idée de faire des photos en forme de puzzle. Il y a une illustration pour montrer à quoi ça ressemble, mais les personnes sont floutées et je trouve ça un peu dommage. Je me demande s'il n'aurait pas été possible de trouver une illustration de la photo-puzzle, avec des gens non floutés.
Pour la petite anecdote, Canelle aime bien faire des photos-puzzle.
J'ai un doute sur le sens du mot "technicien" dans la bouge de Gunpei Yokoi.
Si on regarde la définition du mot technicien/technologue, on voit que c'est une personne qui maîtrise une ou plusieurs techniques. Cependant, depuis le XXe siècle, technicien se comprend aussi comme un terme administratif. En gros, niveau bac = technicien, niveau BTS = technicien supérieur, niveau bac+3 à bac+5 = ingénieur, et niveau bac+8 = chercheur.
Gunpei Yokoi a fait des études à l'université et dit avoir été engagé par Nintendo comme simple technicien. Plus tard, il dit conseiller aux jeunes de suivre des formations pour devenir des techniciens qui ne soient pas trop spécialisés. Si on suppose que technicien correspond au niveau bac, alors cela n'a pas vraiment de sens de parler de spécialisation. Toutes ces choses m'ont fait penser que pour Gunpei Yokoi, quand il parlait de technicien, c'était par rapport à la définition du dictionnaire et que donc, quand il parlait de technicien, il pouvait s'agir d'un ingénieur. Cependant, à la fin de l'ouvrage (à partir de la page 165), il parle d'ingénieurs, ce qui me fait penser que finalement, il fait une différence entre technicien et ingénieur.
Si Gunpei Yokoi avait juste le statut de technicien (au sens administratif du terme) au sein de Nintendo, je trouve ça bien dommage car par rapport à ses diplômes et son talent, il méritait selon moi, d'être ingénieur.
Ajout du 27/08 : la fin de l'ouvrage me donne vraiment l'impression que Gunpei Yokoi fait une différence entre les techniciens et les ingénieurs, et finalement, je pense que quand il parle de "technicien", il s'agit du statut administratif. Le concernant, il dit page 169 "moi qui suis également, dans une certaine mesure, un ingénieur", j'en déduis qu'il veut dire par là, que ses tâches chez Nintendo étaient celles d'un ingénieur mais que son grade (et son salaire ?) était celui de technicien.
Page 185, on voit des images d'une reconstitution de la vie de Gunpei Yokoi qui est passée à la télé. Sur ces images, les visages sont floutés mais j'avoue ne pas bien comprendre la raison. S'il s'agit d'une photo prise dans la rue avec des gens qui n'ont pas donné leur accord, alors je trouve ça normal de flouter les visages, mais là, il s'agit d'un acteur jouant dans un téléfilm.
Edit du 27/08 : Voilà, j'ai fini l'ouvrage !
En conclusion, je l'ai trouvé bien foutu et agréable à lire.
Je pense avoir préféré cette biographie à celle de Takahashi Meijin. En effet, Takahashi Meijin sa vie n'a eu aucun impact sur moi, alors que Gunpei Yokoi au travers de ses créations a joué un rôle dans ma vie. Quand j'étais plus jeune, je me souviens avoir passé de longues heures sur mes Game & Watch.
Sur la fin de l'ouvrage, j'ai même ressenti une certaine émotion quand on arrive à la partie relative à son décès.
En définitive, c'est un ouvrage que je recommande à toute personne s'intéressant à l'histoire de Nintendo, voir même, à toute personne s'intéressant à l'histoire du jeu vidéo. Grâce à la lecture de cette ouvrage, on peut même supposer que la philosophie de Gunpei Yokoi est à l'origine de la Wii (nouvelle expérience de jeu, au lieu de faire une course à la technologie).