[Livre] Nos Années Récré A2

Vous pouvez discuter librement sur ce forum.
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

[Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

Description de l'ouvrage :

Date de publication: 28 septembre 2013 | Série: ARTS ET SPECTAC

Nos années Récré A2, c'est bien sûr l'émission mythique qui a animé nos écrans de 1978 à 1988, mais aussi tout l'univers des enfants et préadolescents de l'époque. Un moment divertissant, original et informatif qui lui vaut le 7 d'or de la meilleure émission pour la jeunesse en 1986. On y côtoie des comédiens comme Zabou, Charlotte Kady, le journaliste William Leymergie, le caricaturiste Cabu ou encore des chansonniers, des professeurs de lettres et Jacky le spécialiste du rock !
Dirigé par Dorothée sous l'oeil attentif de Jacqueline Joubert, cette émission offrait aux jeunes un vrai spectacle, en direct le mercredi, dont le maître-mot était sans nul doute «diversité». Littérature, musique, cinéma, géographie, bande-dessinée, dessin animé, feuilleton et série en sont des exemples.
On se souvient des mythiques Goldorak, Albator, Candy, Cobra et Tom Sawyer qui ont été le pilier de notre enfance. Mais souvenons-nous également de Zeltron, qui nous apprenait les secrets de l'électricité, Mes mains ont la parole, qui nous invitait à découvrir la langue des signes, ou encore Télétactica, le premier programme interactif de la télévision française. Les chapitres suivent l'évolution de l'émission, saison après saison, au gré des changements d'animateurs et héros du moment. Séquences en images de génériques, séries et dessins animés de Récré A2 côtoient dans ce livre les programmes des chaînes concurrentes de l'époque. Les images et le récit détaillé qui les accompagne plongent le lecteur dans l'ambiance particulière de ces années mythiques pour nombre de quadras d'aujourd'hui.

Collectionneur, spécialisé dans différents phénomènes liés à la pop culture, passionné de jouets, de bandes dessinées, et d'univers fantastiques, Sébastien Carletti a participé à des magazines comme Geek le Mag ou Comic Box. Il a également publié Nos jouets 70-80 (Hors Collection, 2008) et en 2011, avec Jean-Marc Laine, Nos années Strange 1970-1996 (Flammarion).
Fichiers joints
annees recre a2.jpg
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

Avant de commencer ma critique, je vais parler un peu de moi. Si cette partie ne vous intéresse pas, vous pouvez bien évidemment passer directement au message suivant.

Je fréquente de nombreux forums et sites consacrés au rétro, et je lis aussi pas mal de revues, et c'est comme ça que j'ai entendu parler pour la première fois du livre "Nos Années Récré A2". Par la suite, j'ai vu l'auteur de l'ouvrage dans un 101% sur Nolife.

Je suis né début 1980 et je regardais beaucoup la télé, et je me sens un peu comme appartenant à la génération Dorothée.
Je regardais beaucoup le Club Dorothée mais c'était plus pour ses programmes que pour ses animateurs. Cependant, j'aimais bien "Pas de pitié pour les croissants" et j'aimais bien également les chansons. J'ai plusieurs disques 33 tours de génériques (les Schtroumpfs par exemple) chantés par Dorothée. Je possède aussi la BD du nez de Dorothée.
Je me suis intéressé à la carrière de Dorothée (qui se nomme Frédérique tout comme moi et qui a 15 jours d'écart avec ma mère), ainsi qu'à d'autres membres de son équipe.

Je n'étais pas forcément très chaud pour acheter "Nos Années Récré A2" car je considère que c'est une période que je connais bien et j'ai peur de ne rien apprendre.
En matière de jeux vidéo, avec la mode rétro, il y a plusieurs livres qui sont sortis et qui surfent sur la nostalgie en présentant de grands jeux (Mario, Pacman, Sonic, etc.), accompagné d'un petit texte de présentation. La plupart de ces livres ne sont pas destinés à des connaisseurs car on n'apprend pas grand chose de nouveau.

J'ai à présent 2 enfants : 4 et 2 ans, et grâce à eux, je peux ressortir mes jouets et mes dessins animés. Je précise que je ne possède pas de télévision chez moi, et donc, les dessins animés sont regardés sur ordinateur (avec un écran de 22 et de 24", l'image est assez grande).

Moi et mon fils en train de jouer avec mes jouets Chevaliers du Zodiaque :
Image Image

Mon fils en train de jouer avec mes jouets Mask
Image Image Image

Mon fils en train de lire la BD de Dorothée
Image

Comme je n'ai pas de télé, mes enfants doivent librement piocher dans les dessins animés que je possède. En matière de films, je suis bien l'actualité et donc, ils peuvent voir tout ce qui sort (ils ont par exemple récemment vus le film Rio 2), mais en matière de séries, j'ai plus de mal à me tenir à jour, et donc, j'ai tendance à leur montrer des animés de ma jeunesse que je connais bien.
A titre informatif, voici une petite partie de ma collection (DVD/Bluray ou TV RIP) :
Adrien le sauveur du monde, aladdin, albator 78, albator 84, alice aux pays des merveilles, angel heart, Barbapapa, batman 1 - batman la série animée, batman 2 - batman les nouvelles aventures, batman 3 - la relève, Bece Bege, belle et sebastien, Bersek, Bip Bip, Blood Lad, Bob le bricoleur, candy, Capitaine Flam, captain america, Chobits, Chris Colorado, Chrno crusade, Chuggington, Claymore, contes de la rue broca, Cosmocats, Cosmowarrior Zero, Cowboy Bebop, Creamy, Daria, Death Note, Devil May Cry, Discipline, DNA2, Docteur La Peluche, DOCTEUR SLUMP, dora l exploratrice, dragon ball, dragon ball GT, dragon ball Z, Dragons Riders Of Berk, Elfen Lied, Emi Magique, Enfer et paradis, evangelion, Fruits and Basket, Fullmetal Alchemist Brotherhood, Fullmetal Alchemist, Futurama, Gallaxy Express 999, Get Backers, ghost in the shell, Gigi, Golden Boy, Goldorak, GTO, Gun Frontier, Hack Sign, Happy Tree Friends, Harlock Saga, Hellsing ultimate, Hellsing, Hikaru No Go, Hokuto no Ken - Ken le survivant, Hokuto No Ken - La Legende De Raoh, Hokuto No Ken - Shin Hokuto No Ken, Hokuto no Ken - Souten no Ken, Ikki Tousen, Il était une fois Les Amériques, Il était une fois Les Découvreurs, Il était une fois Les Explorateurs, Il était une fois l'espace, Il était une fois l'homme, Il tait une fois la vie, inspecteur gadget - GADGET ET LES GADGETINIS, Jake et les pirates du pays imaginaire, Jayce et Les Conquérants de la Lumière, JEANNE ET SERGE, justice league, Kung Fu Panda, L Ile Aux Trésors, la bande a dingo, la bande a picsou, La cour de récré, la famille pirate, la fille des enfers, La Ligue des Justiciers, La Maison de Mickey, la Noiraude, LADY OSCAR, Larme Ultime, le college fou fou fou, le magicien d'oz, Le Petit Nicolas, Le Petit Prince, Le projet Zeta, Les 4 filles du Dr March, Les Ailes du Dragon, Les Aventures De Tintin, Les Bisounours Bienvenue A Bisouville, Les Chroniques de la guerre de Lodoss, Les Fous du volant, les jumeaux du bout du monde, Les Lascars, Les Maîtres de l'Univers, Les Minipouss, les mysterieuses cites d'or, Les p tits diables, Les Pingouins de madagascar, les samourais de l'eternel, les schtroumpfs, les Simpsons, Les Trois Mousquetaires, looney tunes, Lou, Love Hina Again, lucky luke, Martine, Mask, max et compagnie, Mimi Cracra, Monster, Monster High, Mouse, Mugen No Juunin, Nadia Le Secret De L'Eau Bleue, Nicky Larson, Noir, Oggy et les cafards, oiseau bleu, onegai twins, oui oui, Pole Position, Rahan, Rahxephon, Ranma un demi, Read Or Die, Remi sans famille, Robotech - Macross, Satanas et Diabolo, Scooby-Doo, Serial Experiments Lain, She-Ra la Princesse du Pouvoir, Sherlock Holmes, signe cats eyes, SILVERHAWKS, Soul Eater, sous le signe des mousquetaires, Space Adventure Cobra, Space Adventure Cobra (The Animation), Space Pirate Captain Herlock The Endless Odyssey, Spawn, spiderman 1994, spirou, Star Wars - The Clone Wars, Super Baloo, Tchoupi et doudou, Tex Avery, The avengers, Thomas le petit train, Tic Et Tac Rangers Du Risque, Titeuf, TOM SAWYER, Transformers, Transformers Recue Bots, Trigun, Ulysse 31, Valerian et Laureline, Vandread, Vas-y Julie, Wallace Et Gromit, wingman, Winnie l ourson, witch hunter robin, Yakari, adibou, babar, Bonne nuit les petits, charlotte aux fraises, cherry miel - cutie honey, Chloe magique, clémentine, Corto Maltese, Détective Conan, donjons et dragons - le sourire du dragon, Drawn Together, Edgar de la Cambriole, flo et les robinson suisses, Franklin, Freakazoid, Gantz, Garfield, inspecteur gadget, JEM ET LES HOLOGRAMs, juliette je t aime, lamu, Leo et Popi, Les Chevaliers du zodiaque, Les entrechats, les mondes engloutis, Manny et ses outils, Nils Holgersson, l araignée, Vanessa ou la magie des reves, vision of escaflowne, Théo ou la Batte de la victoire, etc.
Cela m'a fait parfois plaisir de revoir certains de ces épisodes avec mes enfants. Je pense avoir réussi à voir des choses que je n'avais pas forcément vu à l'époque.

Je me définis donc quelqu'un qui reste très attaché à l'époque Dorothée qui m'a profondément marqué (je ne serais probablement devenu autant fan de la culture japonaise autrement), et qui donc, est intéressé par ce qui touche à cette période. En même temps, je me considère comme quelqu'un de bien renseigné sur cette période et donc, ma grande crainte est de tomber sur un livre présentant quelques photos de cette époque afin de faire ressurgir de la nostalgie mais qui aurait un texte très pauvre et qui ne m'apprendrait rien.
Ce qui m'a finalement décidé à acheter cet ouvrage, c'est l'intervention de son auteur assurant que le contenu de son livre était riche.
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

Je vais faire ma critique en 2 temps.
Dans un premier temps, ce sera une critique très détaillée où je vais donner mon ressenti au fur et à mesure. C'est donc une partie un peu longue, et qui dans certains cas, sera sans réel rapport avec l'ouvrage (je peux par exemple raconter une souvenir de jeunesse).
Ensuite, je ferai une critique plus classique qui donnera mon sentiment général sur l'ouvrage. Pour ceux qui veulent aller à l'essentiel, c'est cette partie qu'il faut lire.


------------------------------------------------------
Partie 1 : Ma critique détaillée
------------------------------------------------------

Je vais écrire ma critique au fur et à mesure de ma lecture. Sachant que je commencerai à lire ce mardi 13 mai, et que ce sera durant mon trajet RER vers mon travail.

L'ouvrage m'a coûté un peu moins de 25 euros (j'ai eu 5% de réduction en le commandant sur Amazon), et compte tenu de sa taille et du fait qu'il soit tout en couleur, cela me semble être un prix tout à fait raisonnable. Au niveau du format du livre, c'est une hauteur un peu plus petit que du A4 mais une largeur un peu plus large. Généralement, les pages sont découpées en 3 colonnes (1 d'illustrations et 2 pour le texte).


Page 0 : Mode d'emploi
Quand on ouvre le livre, on tombe tout de suite sur un mode d'emploi qui explique comment il est structuré.
Chose appréciable, il y a apparemment un suivi de la part de l'auteur. C'est à dire que si quelqu'un trouve une erreur, il peut le signaler à l'auteur, qui va se charger d'apporter la correction. Ces corrections sont mises gratuitement à disposition sur un site Internet. Une fois que j'aurai fini l'ouvrage, j'irai voir ces corrections.

Dans le cas d'autres ouvrages, j'ai parfois été un peu frustré d'acheter une version 1 contenant des erreurs, et d'apprendre que quelques mois après, une nouvelle édition sortait pour apporter des corrections et aussi, ajouter quelques pages. J'aurais bien aimé que l'auteur de l'ouvrage, mette à disposition des lecteurs de la version 1, un petit PDF contenant toutes les modifications.


Page 2 : Remerciements
Comme son nom l'indique, cette page est destinée à remercier ceux qui ont aidé l'auteur. Cela donne aussi plusieurs adresses de sites et noms d'ouvrages portant sur le même thème que l'ouvrage.
Il est aussi fait mention de la case qui donne la fin d'un dessin animé, et qui a son texte écrit à l'envers. Personnellement, j'aurais trouvé ça plus simple d'écrire à l'endroit mais je pense que l'auteur a bien fait de prendre cette précaution. Sur certains forums, j'ai parfois été surpris de voir la violence de certains envers une personne qui avait osé évoqué un élément d'un dessin animé vieux de 20 ans e oubliant d'utiliser la balise spoiler.


Page 4 : Index
L'index est joliment présenté et il est clair.
Pour l'indication des pages, je me serais contenté d'indiquer la page de début et de fin. Par exemple, pour TF1 le dimanche et le mercredi de l'année 1987-1988, au lieu de dire que c'était "pages 206-207-208-209", j'aurais juste mis "pages 206-209". Enfin, c'est vraiment un détail sans importance.


Page 6 : Avant-propos
Visiblement, l'auteur a une grande admiration pour Jacqueline Joubert qu'il considère comme une grande dame. En ce qui me concerne, je ne ressens rien de spécial pour elle. Je sais pourtant que c'est elle qui dirigeait les programmes jeunesses et qu'on lui doit donc probablement beaucoup plus qu'aux animateurs qui ont un pouvoir limité. A l'inverse, je suis beaucoup plus attaché à Dorothée. Je suis comme ça dans d'autres domaines. Par exemple, si j'écoute une chanson que j'apprécie, il est probable que j'associerai cette chanson à son chanteur, même dans le cas où ce n'est qu'un interprète qui se contente de réciter les paroles écrites par un autre.

Je viens de faire un petit tour sur Wikipedia et j'ai vu que Emma de Caunes avait un peu plus de 3 ans de plus que moi, ce qui fait qu'elle a dû connaître un peu mieux que moi les débuts de Récré A2.

J'aurais aimé que dans cette partie, l'auteur se présente un peu et qu'il explique ses motivation pour avoir fait cet ouvrage. De la façon dont le livre est écrit, on comprend que l'auteur était lui même enfant à l'époque de Récré A2, et donc, je trouve qu'il aurait été intéressant qu'il donne son âge car en fonction de s'il avait 5 ans ou 10 ans, il n'a pas dû vivre cette période de la même façon.
Un autre intérêt que l'auteur se présente en expliquant ce qu'il fait dans la vie, c'est que cela permet de juger différemment l'ouvrage. Si l'auteur explique qu'il a fait l'ouvrage car il est passionné de cette période, je vais attendre de lui que le contenu soit juste. Si l'auteur indique qu'il est journaliste/écrivain, je vais attendre de lui que le texte soit bien écrit. En n'ayant pas cette information, je vais avoir tendance à juger plus durement l'ouvrage, en voulant quelque chose de juste et parfaitement bien écrit, alors que si on me disait que le métier de l'auteur est sans rapport avec la littérature, je serais beaucoup plus indulgent sur la formulation des phrases.
Edit : Finalement, la présentation de l'auteur est bien présente dans l'ouvrage mais à la toute fin.


Page 10 : Goldorak
Enfant, j'ai vu l'intégrale de Goldorak mais je n'ai jamais trop accroché.
La présentation est bien faite, et j'ai découvert l'existence d'une polémique sur la musique du premier générique. J'ai écouté le générique (http://www.bide-et-musique.com/song/4344.html) et j'avoue que je ne vois pas le problème que l'on dise que Goldorak protège la race humaine face aux ennemis aliens de Vega.


Page 16 : Candy
Tout comme Goldorak, j'ai vu l'intégral mais sans trop accroché.
Je ne connaissais pas le problème lié à l'épisode 25 et au fait qu'un mini épisode avait été fait exprès pour rassurer les enfants. En ce qui me concerne, je possède les DVD avec le générique original et sans censure, et donc, je n'ai pas ce "mini épisode".

Pour ce qui est des responsables de la chaîne qui se sont contentés de voir un seul épisode pour se forger une opinion du programme, j'avoue que cela ne m'étonne pas trop. Au Japon par exemple, ceux qui font un doublage d'un animé ayant pour origine un manga, reçoivent en principe le manga pour connaître l'histoire, chose qui ne se fait pas chez nous. C'est comme ça que les doubleurs français ont mis super longtemps avant de découvrir que le chevalier Andromède était un mec. Idem pour le dessin animé "Olive et Tom" qui fait croire que c'est une série avec 2 personnages principaux alors que c'est "Olivier" est le véritable héro. Ce ne sont que quelques exemples car malheureusement, ce genre d'erreur se retrouvait sur un très grand nombre de séries.


Page 20 : Maya l'abeille
Encore un dessin animé considéré comme culte mais auquel, je n'ai jamais accroché. Contrairement à Candy ou Goldorak pour lesquels j'ai vu l'intégrale, je me suis contenté de voir quelques épisodes.


Page 23 : Les visiteurs du mercredi
Concernant Calimero, il est dit que sa phrase est "C'est trop injuste !". Dans mon souvenir, sa phrase serait plutôt "C'est vraiment trop inzuste !".
Je pense que c'est moi qui ai raison car j'ai justement vu un épisode il n'y a pas trop longtemps. Cependant, c'est juste un petit détail.


Page 25 : 1, rue sésame
Je n'ai pas la fin de l'article avec un "on murmure que...". De manière générale, je n'aime pas tout ce qui se rapporte à de la rumeur, surtout que là, ce n'est pas précis du tout. En gros, il est dit que c'est l'arrivée de Mitterrand au pouvoir qui est la cause de l'arrêt de l'émission. Est-ce qu'il faut comprendre que Mitterrand a pris son téléphone pour appeler le responsable de TF1 pour lui ordonner d'arrêter ce programme ? Ou bien, est-ce que l'arrivée au pouvoir de Mitterrand a renouvelé du personnel chez TF1 et que c'est un nouvel arrivant qui a pris la décision d'arrêter le programme. Et quelle est la fiabilité d'un murmure ? 5% ? 90% ? Comme ce n'est pas si vieux que ça, je pense que cela devrait être faisable de contacter des gens de l'époque, pour savoir si Mitterrand avait pour habitude de décider des programmes jeunesse devant être diffusés à la télé.


Page 30 : Il était une fois l'homme
J'ai vu l'intégrale de toutes les séries :)
Pour le moment, je n'ai montré que la série "Il était une fois la vie" à mes enfants et ils aiment beaucoup.


Page 35 : Les programmes des fêtes
Il est question d'un vote pour une émission. Je n'ai pas connu ce vote compte tenu que je n'étais pas encore né, mais cela m'a rappelé celui bien plus tard pour savoir s'il fallait ou non le retour de Ken le survivant (il avait été notamment retiré car considéré comme trop violent). Les résultats étaient très serrés et Dorothée s'était plainte que certains trichaient en votant plusieurs fois. Finalement, je crois que ceux ne voulant pas le retour du programme dans le Club Dorothée avaient fini par gagner (du moins, s'il n'y a pas eu manipulation du résultat).


Page 45 : Tintin
Il est fait mention des aventures de Tintin, mais le descriptif ne correspond pas à mon souvenir. Comme j'ai l'intégrale en DVD, je m'empresse de vérifier et je suis content car je me dis que j'ai raison. Cependant, je déchante vite car à la fin de l'épisode, il est marqué "1991" et donc, il ne s'agit pas du même dessin animé.


Page 46 : Récré A2
Cela commence par "Récré A2 fête ses un ans d'existence". Pour moi, il aurait fallu écrire "Récré A2 fête son premier anniversaire".
Le fait de mettre un "s" à an me pose problème compte tenu qu'il est précédé par un. Ou alors, il aurait fallu une structure de la forme "Récré A2 fête ses hunhans d'existence". (je sais que le mot n'existe pas, voir cette page : http://gillesvervisch.blogspot.fr/2009/11/hunhans.html)


Page 50 : San Ku Kaï
Il s'agit d'une série que j'avais apprécié plus jeune et que même aujourd'hui, je trouve bien (en revanche, je trouve le film nul).
Dans l'article, la série est un peu considérée comme une version nippone de Star Wars, mais en ce qui me concerne, je n'avais pas ce rapprochement plus jeune. Même aujourd'hui, je trouve que Star Wars et San Ku Kaï sont 2 oeuvres bien différentes (même s'il y a des combats dans l'espace).


Page 58 : Heidi
Que ce soit ici, ou sur d'autres pages, il y a certaines constructions de phrases que je n'aurais pas rédigé de la sorte.
Par exemple : "Pour cette première diffusion, nous avons le droit au générique du Québec". Je l'aurais écrite "Pour cette première diffusion, nous avons droit au générique québécois".
On trouve aussi des petits problème de typographie. Par exemple dans la partie "fin", nous avons "Claire se jure de revenir tous les printempsLe temps passe".
Je précise tout de même que pour le moment, je n'ai pas trouvé beaucoup de fautes du même genre et c'est donc plutôt un un point positif pour l'ouvrage !


Page 62 : Albator 78
Je suis un très grand fan de la saga, mais je le suis devenu principalement après avoir découvert la VOSTFR sans censure. Pour moi, la VF n'est absolument pas à la hauteur.

Dans le livre, il est dit que si le nom du héro a été changé, c'est que celui-ci était proche du capitaine Haddock. En ce qui me concerne, je suis très sceptique sur cette explication car je pense très sincèrement que même si le capitaine Haddock n'avait jamais existé, on lui aurait de toute façon changé son nom. C'était une époque où tous les personnes venant d'animés ou de séries nippones avaient leurs noms de modifiés. Dans Albator, en plus d'avoir changé le nom de tous les personnages, ils ont même changé celui du vaisseau.

Pour l'histoire des 3 derniers épisodes qui n'ont été diffusés que bien plus tard, je pensais que c'était un choix volontaire de la part de Récré A2, mais apparemment, ce n'est pas le cas. Pour doubler Albator sur les 3 derniers épisodes, ils ont gardé la même personne, mais le problème, c'est que je trouve que sa voix a changé. Ce qui m'a posé problème en voyant ces nouveaux épisodes, c'est qu'au lieu d'entendre Albator, j'avais l'impression d'entendre Batman.

Un autre truc qui m'avait troublé avec la version française, c'est que le scientifique des séries 78 et 84 se nomme Alfred et qu'il était doublé par la même personne (donc, avec la même voix), ce qui fait que je me demandais s'il s'agissait de la même personne (mon doute venait du fait que physiquement, ils étaient tout de même différent).
Dans le livre, il est fait mention exclusivement mention de Tochirô, mais cela me semble bizarre qu'ils aient conservé ce nom dans la version française (j'avais plutôt souvenir qu'Albator disait mon vieil ami mais sans donner son nom). Comme j'ai l'intégrale chez moi, je vérifierai ça.
Edit : Je viens de me visionner l'épisode 39 et Albator parle de "son frère" concernant l'âge du vaisseau. Je n'ai pas le courage de regarder toute la série pour voir si le nom Tochirô y est ou non prononcé.
Edit 2 : J'ai regardé l'épisode 1 et on voit la tombe du père de la petite fille, mais dans ma version, il n'y a pas de sous titre et donc, il n'est pas donné son nom.

Ce qui m'avait énervé à l'époque de Génération Albator (l'émission de fin d'année qui a diffusé la fin d'Albator 78), c'est que Télérama avait fait une excellente critique en disant qu'ils étaient vraiment heureux de revoir ce genre d'animés car cela faisait longtemps qu'on n'en voyait plus. Si j'en ai voulu à Télérama, c'est qu'à l'époque du Club Dorothée, ils étaient les premiers à violemment dénoncer ces dessins animés et je pense qu'ils ont contribué à leur mauvaise réputation, ainsi qu'à l'arrêt du Club Dorothée. J'ai donc trouvé ça gonflé de dire du bien de Génération Albator passant sur FR3, alors qu'ils n'avaient pas de mots assez durs pour ces mêmes animés à l'époque du Club Dorothée (TF1).

Je dévie encore un peu de la critique à proprement parler, pour dire que même aujourd'hui, je trouve que les chaînes de télé ne respectent pas suffisamment les programmes venant du Japon. Par rapport à avant, il y a eu de réels progrès, avec notamment la conservation des noms des personnages, mais ce n'est pas suffisant à mon goût. C'est pour cette raison que j'essaye au maximum de privilégier les séries en DVD qui en principe, sont sans censure et intègrent la VOSTFR.


Page 66 : Les visiteurs du mercredi
Il est fait mention de la partie "interdit au plus de 10 ans" alors que quelques pages plus tôt, il était dit que la partie se nommait "interdit aux moins de 10 ans". Je suppose qu'il doit juste manquer un petit "s".
Concernant la Pierre Blanche, je ne connaissais pas mais cela me fait furieusement penser au film "Jeux d'enfants" sorti en 2003. J'ai fait une rapide recherche sur le Net et j'ai vu que je n'étais pas le seul à m'être posé la même question, mais le réalisateur du film semble dire que non : "honnêtement je ne vois même pas ce que c'est, je ne l'ai jamais vu !"


Page 68 : Le samedi sur A2
Je pense qu'il manque un mot dans la phrase "Elle est effet bardée de gadgets". Je suppose que l'auteur voulait dire "Elle est EN effet bardée de gadgets"


Page 74 : Croque Vacances
J'ai un peu de mal avec la partie "Pour la VF, quelques changements sont intervenus sur les noms des personnages." Je comprends cette phrase comme voulant dire qu'entre le dessin animé VO et le dessin animé VF, les noms ont été changés. Cependant, il est ensuite fait mention du Docteur Doom qui se nomme dans la VF Docteur Dome au lieu de Docteur Fatalis". J'en déduis donc que la phrase du départ voulait en réalité dire que pour faire la VF du dessin animé, ils ont fait le choix de conserver les noms de la VO, plutôt que de reprendre la VF des comics vendus en France.
Cette phrase me fait aussi bizarre que si pour le prochain film des X-Men, il était dit que pour la VF du film, ils avaient changé le nom des personnages et qu'ils avait renommé Serval en Wolverine.


Page 75 : Croque Vacances
Il y a la phrase "on bras droit", qui à mon avis doit être "son bras droit".


Page 78 : 1981
J'ai été surpris de voir qu'il n'y avait pas de numéro de page. En y regardant de plus près, j'ai vu que pour les années précédentes (1980 et 1978-1979), cela avait été la même chose. Je suppose donc que c'est un choix volontaire de l'auteur pour indiquer le changement d'année.

Je trouve que la phrase "Côté feuilleton, il n'y en a toujours plus qu'un, comme depuis la rentrée 1980" est un peu lourde. Je pense qu'on pourrait l'alléger un peu en disant juste "Côté feuilleton, il y en a toujours qu'un seul, comme depuis la rentrée 1980"


Page 82 : Capitaine FLAM
En bas, on peut voir une illustration de "Captain Futur" qui semble être une BD érotique. Il est dit "On image mal pareille scène dans un dessin animé pour enfants, même si Cobra, en 1985, s'en approche".
Je suis en total désaccord avec cette phrase car sauf erreur de ma part (et je ne crois pas me tromper), Cobra n'est pas un dessin animé pour enfants.
Pour l'anecdote, je suis un grand fan de Cobra et j'avais vu la série quand j'étais enfant, mais c'était uniquement l'aspect aventure et humour que j'avais retenu à l'époque. C'est en revoyant la série quelques années plus tard, que j'ai davantage fait attention aux demoiselles dénudées.

Pour l'anecdote, cela me fait penser à un reportage sur Nolife où on voyait le réalisateur d'Albator venir en France, et il était surpris du jeune âge de ses fans français car au Japon, ils sont plus vieux que ça. Apparemment, il ne comprenait pas que son dessin animé ait pu être diffusé à un public si jeune. En même temps, je pense qu'il n'a pas réalisé que son dessin animé avait été diffusé plus tardivement qu'au Japon, et aussi, qu'il avait été pas mal censuré pour justement l'adapter à un public plus jeune.
Je crois qu'en 1980, les français font l'association "dessin animé" == "programme pour enfants", sans réaliser que non, un dessin animé peut également être destiné à un public plus âgé.


Page 86 : Les Misérables
Dans l'ouvrage, quelques programmes ont droit à une ou deux pages qui leur sont exclusivement consacrées. Jusqu'à présent, il s'agissait de programmes que je connaissais bien (Candy, Goldorak, etc.) mais avec Les Misérables, il s'agit du premier programme listé qui ne m'a laissé aucun souvenir.

Il y a toute une partie que je n'ai pas bien compris.
Il est fait mention des droits dérivés qui ont été cédés, mais je n'ai pas bien saisi à qui, et quel était le problème de cela.
Apparemment, à quelques semaines de la diffusion du dessin animé, ils ont été averti qu'elle allait être repoussée. Suite à ça, le patron d'IDDH a apparemment prévenu les autres chaînes qu'il pouvait leur vendre le dessin animé, ce qui a déplu à la chaîne qui devait le diffuser. Pour moi, soit la chaîne avait déjà signé un contrat avec IDDH (un simple accord oral peut suffire dans ce cas), et dans ce cas, les 2 entités se doivent de le respecter. Soit, l'achat du programme était totalement informel et dans le cas où ils ne peuvent pas l'acheter tout de suite, il est normal que celui-ci puisse être proposé à d'autres.
C'est un peu comme si vous allez dans un magasin et qu'il reste un exemplaire d'un produit. Vous dites au vendeur qu'il vous intéresse mais que vous ne pouvez pas le prendre, ni le payer tout de suite, mais que vous aimeriez bien malgré tout qu'il vous le mette de côté pendant 6 mois. Il est évident que le vendeur refusera de nous réserver le produit dans de tels conditions.


Page 92 : Ulysse 31
Cela commence par "Ulysse 31, c'est l'anti-Goldorak". Je n'ai pas compris ce que cela voulait dire.
La définition du dictionnaire est : "Qui est opposé, contraire à ce que désigne le mot préfixé ou sa racine dans le cas des adjectifs. Qui est hostile à ce que désigne le mot préfixé ou sa racine dans le cas des adjectifs. "
Est-ce que cela signifie que l'objectif était de faire un dessin animé qui soit l'opposé de Goldorak ?
En lisant un peu plus, j'ai plutôt l'impression que leur objectif était de faire un "Goldorak killer", dans le sens de faire un dessin animé ayant tellement de succès que les gens oublieront l'existence de Goldorak.

La page Wikipedia donne une info supplémentaire que je trouve assez intéressante : "L'Odysseus a la forme d'un œil, symbole de sa fonction d'exploration de l'espace afin de retrouver le chemin du retour. Il est d'ailleurs plusieurs fois fait mention de l'iris, dans plusieurs épisodes, qui est une fonctionnalité du vaisseau pour se protéger de lumière trop forte ou de rayonnements. Cette forme constituait également un clin d’œil au logo d'époque de la chaîne FR3 qui avait cofinancé la série et assuré ses premières diffusions en France."


Page 100 : Croque Vacances
Pour l'émission "cherchez la petite bête", il est dit que le principe est que chaque épisode nous fasse découvrir un insecte. Pour illustrer cela, il est fait mention de l'épisode avec l'araignée. Sauf que l'araignée n'est pas un insecte... Le principe de l'émission n'est donc pas de présenter un insecte, mais une petite bête. (Le commentaire de ma copine est que je cherche la petite bête avec ma remarque :) )


Page 108 : La village dans les nuages
Il est fait mention du "P-DG de TF1". Je pense que cela aurait dû être PDG ou P-D-G.


Page 117 : 1983
J'ai été un peu frustré par le passage : "Dorothée peut se consoler avec une réinterprétation de la Joconde par maître Cabu. Le sourire énigmatique est là, mais quelque chose nous empêche de pleinement l'apprécier...". Je pensais qu'on allait avoir une illustration de cette Joconde, mais il n'y en a pas. Ma frustration provient donc que je ne vois pas du tout ce qui empêche d'apprécier le dessin.
Edit : Suite à ma remarque l'auteur de l'ouvrage a posté une photo répondant à mon questionnement


Page 118 : Les Schtroumpfs
J'associe totalement les épisodes des Schtroumpfs avec le générique chanté par Dorothée. Je possède des épisodes TVRip avec le générique de Dorothée mais malheureusement, ils sont de mauvaise qualité. Afin d'avoir des épisodes de bonne qualité que je pourrai voir avec mes enfants, j'ai acheté des DVD des Schtroumpfs mais j'ai été très déçu de voir que le générique avait été remplacé par un autre. Les crédits de fin ont dû être refaits pour l'édition DVD car il est mentionné dedans des liens Internet et je doute fortement que ces sites aient existé dans les années 80. Je suppose que cela doit être pour des raisons financières que le générique chanté par Dorothée n'a pas été gardé mais je trouve ça bien dommage. Pour ce qui est de mes enfants, ce changement de générique ne les dérange pas, ce qui est normal compte tenu qu'ils n'ont jamais connu celui de Dorothée.


Page 122 : Croque Vacances
Sur cette page, on trouve un texte qui nous parle de l'émission Croque Vacances de 1983. Sur la page, on trouve également des illustrations en rapport avec le texte. Les illustrations sont marquées à l'aide d'un numéro (par exemple, le numéro 2 pour La Déesse d'Oz), et ce numéro est donné dans le texte.
Sur cette page, il y a une photo (avec dessus un cow-boy) qui n'a pas de numéro. Dans le texte, il est marqué "Puis, c'est Western à la mer des sables (voir photo)". C'est vraiment un détail, mais par cohérence avec le reste de l'ouvrage, j'aurais eu tendance à donner le numéro 5 à la photo.


Page 129 : Téléchat
Que ce soit enfant ou maintenant, j'ai toujours eu un problème avec Téléchat. Il y a d'autres programmes jeunesse évoqués dans l'ouvrage pour lesquels, je n'ai jamais accroché, mais Téléchat est un cas un peu à part. Par exemple, je n'ai jamais accroché à Chapi Chapo car quand je suis tombé dessus, j'étais déjà trop grand. Il y a d'autres programmes où c'était l'inverse, j'étais trop jeune pour pouvoir pleinement les apprécier. Dans le cas de Téléchat, je me souviens que petit, je n'arrivais pas à accrocher, mais je n'arrivais pas à déterminer à cause de quoi. Même plus tard, quand j'ai revu des émissions, je n'ai pas réussi à déterminer le public visé. D'après l'ouvrage, le public visé était intergénérationnel, et donc, qu'on soit petit ou grand, tout le monde devrait pouvoir trouver son compte. Dans mon cas, cela n'a pas marché. Bien que je n'aimais pas, je pense en avoir vu pas mal. La patte graphique de cette émission m'avait bien marqué petit, et je comprends mieux pourquoi si la personne derrière ça est un artiste d'art moderne.


Page 147 : Récré A2

"Ce n'est que justice que le duo voie ses péripéties adaptées en dessin animé par Hanna-Barbera". Je pense que cela aurait dû être "voit".


Pages 150 à 152 : Programmes des fêtes Récré A2

Page 151, il est marqué "dont l'action se situe à Noël.Si la chose est monnaie courante". Il manque un petit espace entre le point et Si.

Pour ce qui est du dessin animé le Vol du Dragon, cela m'avait pas mal marqué quand j'étais plus jeune et j'avais terriblement envie de le revoir, mais cela ne fut pas facile. Tout d'abord, je ne connaissais pas le titre, et j'avais uniquement des souvenirs pas forcément totalement fiables de ce que j'avais vu plus jeune. C'est à la fin des années 90 que j'ai fait mes recherches et comme je ne trouvais rien, j'ai fait des appels sur les forums où quelqu'un a pu m'aider. Ce qui n'avait pas facilité les choses, c'est que j'étais convaincu que c'était un dessin animé à épisodes (ce qui est normal car la chaîne avait scindé le film) alors qu'il s'agissait d'un film. Finalement, quand j'ai trouvé le titre, il a fallu que j'arrive à mettre la main dessus et cela ne fut vraiment pas simple. Malheureusement, la qualité n'est pas top car il doit s'agir d'une VHSRIP ou d'un TVRIP.

Page 152, les illustrations des Bisounours sont sans numéro. Cela ne pose pas de problème particulier car je pense que tout le monde sait reconnaître les Bisounours.


Pages 177 : Récré A2

On peut lire "Enfin, début décembre, l’école en bateau nous permet de suivre l'année scolaire de treize enfants ont passée sur les flots, à l'occasion d'un tour de la Méditerranée."
Ce nom de l’école en bateau me fait penser à une affaire de pédophilie (http://www.france5.fr/et-vous/France-5- ... bordee.htm) mais je ne sais pas si la série est directement liée à cette triste affaire.


Pages 190 : Lady Oscar

Pour certains programmes, l'auteur a fait le choix de faire figurer dans une case spéciale la fin du programme. Ce choix est destiné à éviter que ceux qui ne veulent pas connaître la fin, ne la lise par erreur. Comme je l'ai dit, je comprends parfaitement ce choix, même si dans mon cas, cela ne m'aurait pas dérangé que la fin soit donnée dans le texte. En effet, soit j'ai vu le programme vieux de 30 ans et donc, je connais déjà la fin, soit je ne l'ai pas vu mais ce n'est pas bien grave que l'on me raconte la fin car il est de toute façon peu programme que je regarde un jour ce programme.
Ce qui m'a un peu surpris, c'est que pour certains programmes, il soit donné la fin dans le texte normal. C'est par exemple le cas avec Lady Oscar où on nous dit qu'elle meure à la fin, et c'était également le cas pour d'autres programmes (Judo Boy par exemple).
Comme je l'ai dit, cela ne m'a pas dérangé mais j'ai été surpris car j'ai trouvé que c'était un peu en contradiction avec ce qui avait été annoncé au départ.


Pages 193 : Vitamine

Tout au long de ma lecture, j'ai lu pas mal de choses intéressantes, mais ce serait trop long d'en faire la liste et c'est pour ça que je n'en ai pas fait mention. Cependant, étant un grand fan de Spirou et Fantasio, et ayant beaucoup aimé la série des Snorky, j'ai été très content d'avoir cette info.


Pages 198 : Récré A2

Concernant le Sourire du Dragon, il est dit "Chacun se voit remettre par le Grand Maître, leur magicien bienfaiteur, un objet aux capacités extraordinaires reflétant sa personnalité". J'aurais tendance à penser que c'est exactement l'inverse.
Comme c'est dit dans la page, le dessin animé est inspiré par le jeu de rôle Donjons et Dragons et je pense que les auteurs du dessin animé se sont amusés à inverser les rôles des personnages. Normalement, le magicien est le personnage le plus sage et intelligent du groupe et dans le cas du dessin animé, le chapeau magique a été donné à un garçon qui n'est pas vraiment le plus intelligent. Le barbare est un personnage très grand et musclé qui manque totalement de subtilité, et dans le cas du dessin animé, la massue a été donnée au plus petit du groupe. Le chevalier est un personnage noble et courageux, et dans le cas du dessin animé, le bouclier a été donné au plus craintif du groupe. Etc.
Par certains côtés, cela me fait un peu penser au donjon de naheulbeuk ou à Noob, où on a des personnages à l'opposé de ce qu'ils devraient être.

Pages 199 : Sherlock Holmes

Je pense que quelques phrases mériteraient d'être tournées autrement.
A la page 198, il y a par exemple : "En effet, c'est en en empruntant un". Je précise que pour moi, ce n'est pas une faute ce qui est écrit, mais je pense qu'il y aurait moyen d'améliorer les tournures pour rendre la lecture encore plus agréable.
A la page 199, il est dit "Au printemps-été 1982, quelque quatre épisodes sont achevés et deux autres sont en cours d'élaboration". Je pense que le quelque pourrait être supprimé. Pour moi, j'associe "quelque" à un petit nombre imprécis (par exemple, en 1982, seulement quelques épisodes sont achevés) mais dans le cas où un nombre précis est donné derrière, je ne vois pas l'intérêt du quelque. A la limite, j'aurais plutôt utilisé "seulement".


Pages 210 : Vitamine

Jusqu'à présent, je n'ai pas ressenti de nostalgie sur les dessins animés. En gros, soit le livre fait référence à un animé que je ne connais pas et donc, je n'ai pas de nostalgie pour lui, soit à un animé que je connais et dans ce cas, il y a toutes les chances que je le possède si j'en ai un bon souvenir. Cependant, tout change ici car j'ai ressenti de la nostalgie pour The Ghost Busters qui est un animé que j'appréciais et que j'avais totalement zappé. Dès ce soir, je ferai une recherche pour voir s'il est disponible en DVD.
Edit : Je suis déçu car après plusieurs recherches, je n'ai pas réussi à mettre la main sur un coffret DVD :(


Pages 213 : Les Petits Malins

Cela m'a fait sourire en lisant cette page car mon amie a fait des recherches sur cet animé il y a quelques mois. Elle avait trouvé une page qui expliquait en détail l'aspect marchand du générique et on avait droit à pas mal d'illustrations sur les pubs et les jouets. Si mes souvenirs sont bons, l'ours Gabby est vraiment moche.


Pages 214 : G.I. Joe

Je fais un commentaire global pour dire que c'est sympa de revoir certains jouets car cela me rappelle pas mal de souvenirs. Quand j'étais enfant, j'avais un grand nombre de jouets : Ulysse 31 (le vaisseau et Nono), les Schtroumpfs, les maîtres de l'univers, Lucky Luke, (pour le coup, je ne sais pas si c'était des figurines de la BD ou du DA), Transformers, Bisounours, Mask, les popples, mon petit poney, G.I. Joe, Les chevaliers du zodiaque, Capitaine Power et les soldats du futur, etc.
Par manque de place, j'ai dû malheureusement me séparer d'une grande partie de ma collection.


Pages 222 : Club Dorothée

Juste un mot sur Marotte et Charlie dans pas de pitié pour les croissants, pour dire qu'enfant, je n'avais absolument pas capté que c'était pour se moquer du programme en face. Cela confirme le "La majorité d'entre nous ne perçoivent même pas la référence."


Pages 226 : les Programmes des fêtes

Avec la sortie du film La Reines des Neiges de Disney, plusieurs films du même nom sont ressortis en DVD et je les ai acheté pour mes enfants. Dedans, il y avait un film des années 1950 qui était plutôt sympa et fidèle. Cela m'a amusé de voir que ce film avait été diffusé en 1987

J'ai profite pour dire que si on prend l'exemple du film de Disney, en fonction du site que l'on consulte (Allociné, Wikipedia, Fnac, Disney, etc.), l'écriture sera différente. On peut avoir :
- La reine des neiges
- La Reine des neiges
- La Reine des Neiges
En ce qui me concerne, j'ai tendance à utiliser la troisième version, avec des majuscules de partout, mais j'ignore si j'ai raison.
Pour ce qui est du livre, j'ai parfois eu un peu de mal à comprendre le choix fait par l'auteur. Pour prendre l'exemple de cette page, on va trouver :
- Mille et Une Nuits (majuscules partout)
- Le Petit Cheval bossu (3 majuscules et une minuscule)
- La Reine des neiges
- Tortue géniale (maître de Songoku)


Pages 229 : Club Dorothée

Il est question de la série les Visionnaires qui est une série qui m'avait bien plus à l'époque et dont j'aimerais bien revoir quelques épisodes, mais malheureusement, je ne l'ai pour le moment pas trouver en DVD :(


Pages 230 : Dragon Ball

Tortue Géniale est né en 430 et Bulma est née en 733, ce qui signifie qu'il y a plus de 300 ans d'écart.
Image Image Image Image
Au tout début de l'aventure, Bulma est habillée de rose et porte une tresse en queue de cheval, ce qui fait qu’elle fait très petite fille (voir la première photo). Au départ, elle doit avoir 15 ou 16 ans mais je trouve qu'on pourrait lui donner encore moins.
Quand l'auteur dit "Tortue géniale, étrange vieux bonhomme obsédé par les jeunes filles", il a parfaitement raison, mais je le trouve même pratiquement trop gentil avec Tortue Géniale car j'aurais presque tendance à dire qu'il est pervers et proche du pédophile. Ce qui est étrange, c'est que quand j'étais enfant, ces séquences avec Tortue Géniale ne m'ont jamais posé le même problème et et je les trouvais même plutôt drôle, et c'est seulement maintenant à l'âge adulte que je vois les choses différemment. D'ailleurs, il y a d'autres séries qui ne m'ont jamais posé problème enfant, et en les revoyant adulte, je suis à présent gêné par la présence de certains passages.


Pages 235 : M6

Il est question de Spiral Zone qui était un DA qui m'avait bien marqué petit. Je ne l'ai malheureusement jamais trouvé en DVD :(
J'avais même totalement zappé le nom de ce DA et je suis content de l'avoir retrouvé !


Pages 237 : Club Dorothée

Il est fait mention du jeu de l'ABC où un seau d'eau se trouve au dessus d'un animateur et l'enfant doit trouver lequel il s'agit. Petit, j'avais fait des fiches sur ce jeu et j'avais trouvé que les enfants gagnaient dans plus de 2/3 des cas et qu'en conséquence, il était étonnant qu'il n'y ait qu'un seul seau d'eau (la statistique aurait alors donnée 1/3 de victoires). Si je pouvais interroger un animateur de l'époque, je lui poserais la question de savoir si tous ces jeux n'étaient pas biaisés pour augmenter les chances de victoire des enfants.


Pages 240 : Sources iconographiques

C'est toujours intéressant d'avoir ce genre d'infos !


Pages 241-242 : illustrations

Au début du livre, on trouvait 2 pages d'illustrations de 1978 qui ne me disaient strictement rien, et le livre se termine sur 2 pages d'illustrations de 1988 mais où cette fois, je connais la totalité des séries représentées dessus.


Page de présentation de l'auteur

Je suis un peu déçu de ne pas avoir vu cette page avant car elle répond à pas mal de questions que je me posais. Cela permet d'en savoir un peu plus sur l'auteur, avec notamment son âge et ces autres réalisations (par exemple, ou ouvrage consacré aux jouets).
Sur la page, on peut voir une photo de la figurine Capitaine FLAM mais personnellement, je la trouve assez laide.
Ce qui manquerait peut être dans cette page, c'est de savoir dans quel coin de France il a grandi. Si je dis ça, c'est que pour les vacances zonées, c'est calé sur les vacances parisiennes et donc, un parisien pourra avoir une autre perception des vacances qu'une personne vivant à Grenoble. Dans mon cas, j'ai toujours été parisien et j'ai toujours eu accès à des chaînes comme Canal+ ou La Cinq, ce qui fait que j'ai fortement accroché à certains dessins animés diffusés sur ces chaînes, alors que certains de mes amis ayant le même âge que moi, n'en ont jamais entendu parler du fait qu'ils vivaient en province et n'avaient pas accès à ces programmes.

Fin de la lecture le 13/06/2014

Après avoir fini l'ouvrage, je me suis rendu sur la page http://erratum.nosanneesrecrea2.fr pour voir les correctifs apportés. Pour le moment, les corrections tiennent sur une page. Je me dis que j'aurais peut être dû aller voir cette page plus tôt car je pensais que les corrections se limitaient aux erreurs "importantes" (par exemple une erreur de date ou de nom) mais en réalité, cela touche aussi l'orthographe (par exemple, un oubli de lettre ou d’accent). Si je l'avais su avant, je pense que j'aurais fait beaucoup plus attention à ces petits détails dans ma relecture pour pouvoir les signaler. Par exemple, j'avais noté l'oubli du "i" dans la page de Princesse Sarah mais je ne l'ai pas signalé dans ma critique détaillée, pensant que cela serait inutile.
Le PDF rectificatif date de début janvier et je suppose que quand l'auteur aura suffisamment de choses à rectifier, il fera une mise à jour de son fichier.


------------------------------------------------------
Partie 2 : Mon opinion sur l'ouvrage
------------------------------------------------------


Quand j'ai reçu l'ouvrage, j'ai pu voir que c'était un gros pavé (en taille et en nombre de pages), qu'il était tout en couleurs, ce qui fait que rien que pour ça, je me suis dit que le prix de 25 euros (j'ai payé un peu moins grâce à une réduction de 5%) était parfaitement raisonnable. Cependant, la taille de l'ouvrage peut dans certains cas être une gêne. J'ai fait la lecture de l'ouvrage dans le RER B aux heures de pointes et ce n'était pas toujours pratique à lire quand on est debout avec peu de place disponible. De plus, le livre n'est pas léger et bien que moi, cela ne m'est pas posé de problème, je pense qu'une femme pourrait ressentir une gêne en l'ayant dans son sac toute la journée.
Soit l'auteur maîtrise bien la langue française, soit il a pu bénéficier d'une bonne relecture car c'est relativement bien rédigé, ce qui est toujours agréable. Je trouve qu'un texte bien écrit facilite grandement la lecture en la rendant plus agréable.
La structure de l'ouvrage est relativement claire et donc, on s'y retrouve assez facilement (index au départ, et indication de l'année et de l'émission).
La mise en page est bonne, avec une répartition d'environ 2/3 de texte et 1/3 d’illustrations. Par rapport à un numéro de Pix'n Love, il m'a fallu environ 8 fois plus de temps pour le lire.
Je pense que l'aspect nostalgie doit jouer un rôle important dans notre ressenti vis-à-vis des dessins animés et des émissions. Par exemple, j'ai été particulièrement intéressé par la page parlant de l'animé Spiral Zone qui m'a rappelé de bons souvenirs et pour lequel, je n'ai jamais réussi à mettre la main sur le coffret DVD (je ne sais même pas s'il existe). Je pense que cet effet de nostalgie a joué pour 3 dessins animés évoqués dans le livre, car pour les autres dessins animés, soit je ne les connaissais pas, soit je les connaissais et je savais que je ne les aimais, soit si je les connaissais et que je les aimais, alors, je les possédais en DVD chez moi (je ne ressens pas beaucoup de nostalgie pour des dessins animés que je possède et que j'ai revus plus ou moins récemment). Pour ce qui est des émissions et des animateurs, je pense que la nostalgie doit également jouer un rôle car j'ai trouvé que l'ouvrage devenait de plus en plus intéressant à partir de l'année 1984, c'est à dire l'année à partir de laquelle, j'ai mes premiers vagues souvenirs. Cela me fait d'ailleurs penser que s'il y a une suite qui serait cette fois spécialisée autour du Club Dorothée, cela m'intéresserait probablement plus que cet ouvrage qui démarre avant ma naissance.
Je pense qu'une personne voulant se remémorer les années Récré A2, ne sera pas déçu par cet ouvrage.
unfold
Veteran
Messages : 45
Enregistré le : 22-01-2014 15:05

Re: Pixi Foly

Message non lu par unfold »

Salut s_carletti,

prévois tu un tome 2 pour Noël sur le Club Dorothée ? ce serai une suite logique à ce volume !
Avatar du membre
s_carletti
Warrior
Messages : 12
Enregistré le : 02-05-2014 22:17

Re: Pixi Foly

Message non lu par s_carletti »

unfold a écrit :Salut s_carletti,

prévois tu un tome 2 pour Noël sur le Club Dorothée ? ce serai une suite logique à ce volume !
Je le souhaite, mais logique et édition ne font pas forcément bon ménage :lol: .

Un livre comme "Nos années Récré A2" suppose le paiement d'une licence à France Télévisions pour l'utilisation de la marque "Récré A2".

Pour "Nos années Club Dorothée", le principe serait le même : il faudrait acheter une licence auprès du groupe AB.

Pour le moment, ils ne souhaitent pas concéder une licence pour ce type d'ouvrage. Ils l'ont fait en 2007 à titre exceptionnel parce que l'auteur (Jacques Pessis) est un ami de longue date de Dorothée, pour le livre "Les Années Dorothée" (Dargaud).

Donc voilà... projet bloqué.
Modifié en dernier par s_carletti le 24-05-2014 22:38, modifié 1 fois.
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

Un programme que je vais probablement regarder :)

Dorothée, ainsi que Sandra Lou, racontent leurs souvenirs de Goldorak dans une spéciale d'Actu Mangas "Goldorak paroles de fans", qui sera diffusée le 31 mai à 0h00 sur la chaine Mangas.

Avec un peu de chance, on aura peut être quelques infos sur Ariane pour savoir si elle va mieux.
http://www.dailymotion.com/video/x1vztc ... thee_music
A 4:40, Corbier dit qu'elle a été lourdement malade.
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: Pixi Foly

Message non lu par Fredo_L »

s_carletti a écrit :Un livre comme "Nos années Récré A2" suppose le paiement d'une licence à France Télévisions pour l'utilisation de la marque "Récré A2".
Pour "Nos années Club Dorothée", le principe serait le même : il faudrait acheter une licence auprès du groupe AB.
Pour le moment, ils ne souhaitent pas concéder une licence pour ce type d'ouvrage. Ils l'ont fait en 2007 à titre exceptionnel parce que l'auteur (Jacque Pessis) est un ami de longue date de Dorothée, pour le livre "Les Années Dorothée" (Dargaud).
Donc voilà... projet bloqué.
Je suis très surpris qu'il faille payer une licence pour utiliser le titre "Les Années Dorothée". Est-ce que AB a déposé la marque "Dorothée" ? Si c'est le cas, je trouverais ça un peu grave qu'on puisse protéger un prénom "classique". Est-ce que cela signifie que si je veux faire un livre qui se nomme "Dorothée retourne au pays d'OZ", il faudra que je paye une licence à AB ?

En revanche, je comprends parfaitement que "Club Dorothée" soit protégé et qu'on ne puisse pas l'utiliser.
Je t'aurais bien dit de prendre pour titre "Les programmes jeunesse de Dorothée sur la première chaîne", mais si pour prendre le titre "Les années Dorothée", il faut payer une licence à AB, je suppose qu'il en sera de même avec mon titre.
Avatar du membre
s_carletti
Warrior
Messages : 12
Enregistré le : 02-05-2014 22:17

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par s_carletti »

Fredo_L a écrit :Dans le cas d'autres ouvrages, j'ai parfois été un peu frustré d'acheter une version 1 contenant des erreurs, et d'apprendre que quelques mois après, une nouvelle édition sortait pour apporter des corrections et aussi, ajouter quelques pages. J'aurais bien aimé que l'auteur de l'ouvrage, mette à disposition des lecteurs de la version 1, un peu
PDF contenant toutes les modifications..
Je te confirme que tu as mal lu/interprété ce que je dis dans ERRARE HUMANUM EST (rabat de la couverture, qui fait office de "Mode d'emploi").

Le lien mentionné dans le livre oriente bien vers un PDF imprimable, listant les principales coquilles de fond et de forme.

Il ne s'agit pas d'un site internet.

http://erratum.nosanneesrecrea2.fr

D'autre part, j'ai l'impression que le retour qui est fait de mon travail a davantage la forme d'un contrexpertise que celle d'une critique.
Modifié en dernier par s_carletti le 24-05-2014 14:19, modifié 2 fois.
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

s_carletti a écrit :
Fredo_L a écrit :Dans le cas d'autres ouvrages, j'ai parfois été un peu frustré d'acheter une version 1 contenant des erreurs, et d'apprendre que quelques mois après, une nouvelle édition sortait pour apporter des corrections et aussi, ajouter quelques pages. J'aurais bien aimé que l'auteur de l'ouvrage, mette à disposition des lecteurs de la version 1, un peu PDF contenant toutes les modifications..
Je te confirme que tu as mal lu ce que je dis dans ERRARE HUMANUM EST.
Le lien mentionné dans le livre oriente bien vers un PDF imprimable, listant les principales coquilles de fond et de forme.
Il ne s'agit pas d'un site internet.
Je viens de lire ton PM (j'y répondrai tout à l'heure) où tu me fais part que tu trouves ma critique très dure.
Quand je lis ta remarque, j'ai surtout l'impression qu'il y a un fort malentendu car tu sembles interpréter mes compliments comme des critiques négatives.

J'ai vu que tu indiquais que tu avais fait un fichier PDF contenant les corrections, et je trouve ça très bien.
Ce que je dis ne pas aimer, ce sont les personnes qui font une nouvelle édition en corrigeant leurs fautes et qui contrairement à toi, ne proposent de fichier PDF pour les acheteurs de la première édition, et qui donc, peuvent se sentir un peu lésés.
Ma critique commençait donc par un fort compliment pour ton ouvrage, et je disais que je regrettais que tous les auteurs ne fassent pas comme toi.

Je recopie le texte complet du début de ma critique :
Page 0 : Mode d'emploi
Quand on ouvre le livre, on tombe tout de suite sur un mode d'emploi qui explique comment il est structuré.
Chose appréciable, il y a apparemment un suivi de la part de l'auteur. C'est à dire que si quelqu'un trouve une erreur, il peut le signaler à l'auteur, qui va se charger d'apporter la correction. Ces corrections sont mises gratuitement à disposition sur un site Internet. Une fois que j'aurai fini l'ouvrage, j'irai voir ces corrections.

Dans le cas d'autres ouvrages, j'ai parfois été un peu frustré d'acheter une version 1 contenant des erreurs, et d'apprendre que quelques mois après, une nouvelle édition sortait pour apporter des corrections et aussi, ajouter quelques pages. J'aurais bien aimé que l'auteur de l'ouvrage, mette à disposition des lecteurs de la version 1, un petit PDF contenant toutes les modifications.
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

C'est dans le RER qui m'emmène travailler que je lis et donc, la lecture d'un ouvrage peut prendre plus ou moins de temps. Dans le cas de cet ouvrage, il est relativement volumineux, ce qui fait que pour le moment, je n'en suis qu'à la moitié et qu'il va probablement me falloir encore 3 semaines pour le finir.

Dans le cas de certains ouvrages (un roman par exemple), je vais avoir tendance à faire ma critique uniquement après l'avoir fini, car généralement, j'ai bien l'ensemble du livre dans la tête.
Dans le cas d'autres ouvrages (les Pix'n Love par exemple), je vais avoir tendance à me faire des notes au fur et à mesure de ma lecture afin de ne rien oublier. Dans le cas des Pix'n Love dont je fais systématique une critique à chaque fois, l'ouvrage est composé de diverses rubriques très différentes, et dans une même rubrique (la partie tests par exemple), il peut y avoir de grosses différentes car il y a plusieurs plumes. Je trouve ça plus intéressant d'indiquer que j'ai aimé ou non certaines rubriques écrites par certaines personnes, que de me contenter de simplement dire que j'ai aimé ou non l'ouvrage de façon globale.

A chaque fois, mes critiques sont assez longues car j'essaye d'être relativement précis. Pour moi, une critique d'une phrase disant qu'on a aimé ou non un ouvrage, présente peu d'intérêt. Je trouve ça plus intéressant d'avoir une critique détaillée.

Ma critique est généralement structurée de la manière suivante :
J'indique mon état d'esprit en ayant démarré la lecture (je dis si c'est un sujet que je connais ou non, et si cela m'intéresse).
Je relève ensuite diverses choses qui m'ont marquées et je le fais au fur et à mesure de ma lecture.
Enfin, une fois l'ouvrage terminé, je donne mon avis global sur l'ouvrage. Cela fait que quelqu'un qui serait uniquement intéressé de savoir si j'ai aimé ou non un ouvrage, peut se contenter de ma conclusion, sans avoir à se taper tout le détail de ma critique.

Je recommande d'attendre que j'ai totalement terminé ma critique avant de la critiquer, car ma conclusion finale ne sera pas forcément en relation avec la partie où je détaille beaucoup. Le problème de la partie où je détaille beaucoup, c'est que je vais avoir tendance à faire trop ressortir l'inverse de mon opinion sur l'ouvrage.
Pour prendre un exemple, supposons que je critique un ouvrage de 300 pages que je trouve mauvais, je ne vais pas m'amuser à marquer "page 1 : j'aime pas, page 2 : j'aime pas, page 3 : j'aime pas", et ce que je marquerai plutôt, c'est que j'ai aimé la page 200 en expliquant la raison. C'est le même principe pour un livre que globalement j'apprécie car plutôt que de faire des remarques sur les 95% du livre que je trouve bien, je vais plutôt signaler les parties qui m'ont déçues, en expliquant pourquoi.
Pour prendre un autre exemple, si un livre est truffé de fautes de français, je ne vais pas le signaler dans ma critique page par page, mais cela apparaîtra dans ma conclusion où je dirais que l'auteur aurait pu faire relire son bouquin. A l'inverse, si un livre contient peu de fautes de français, j'aurais beaucoup plus facilement tendance à signaler quelques fautes de français afin que cela puisse être corrigé dans une nouvelle réédition, et dans ma conclusion de fin, je mettrai un mot pour dire que cela fait plaisir d'avoir un ouvrage correctement écrit.

Je considère être toujours très prudent dans mes critiques, dans le sens où j'indique toujours qu'il s'agit de mon opinion.
Contrairement à d'autres qui disent "ce livre est génial, ou au contraire, ce livre est nul", je me contente de dire que j'ai aimé ou non, mais je ne cherche pas à imposer mon opinion comme étant supérieure aux autres.

Je pense très sincèrement que je traite tous les ouvrages de la même manière et avec la même neutralité.
Il y a 3 semaines par exemple, j'ai fait la critique de la saison 1 des Oubliés de la Playhistoire : http://forum.abandonware.org/viewtopic.php?f=14&t=4776 et je pense qu'elle est sur le même modèle que nos Années Récré A2 ou tous les autres ouvrages pour lesquels j'ai fait une critique.
Dans le cas des Oubliés de la Playhistoire, il s'agit d'un bon ouvrage que j'ai apprécié et que je recommande, mais cela ne m'a pas empêché d'indiquer certaines parties que j'ai moins aimé.

Par rapport à ce que m'a écrit en privé l'auteur, il est très peu probable que j'écrive un jour un ouvrage "grand public" comparable au tien. Cependant, j'écris des articles scientifiques et j'aime recevoir des critiques très détaillées de mon travail et c'est ce qui m'aide à m'améliorer. Généralement, les retours que j'ai sur mes articles, sont qu'il manque une illustration, ou qu'un graphique est peu lisible, ou que j'ai fait une erreur (calcul par exemple), ou qu'un passage n'est pas clair. Ce que je me dis, c'est que si la personne a pris le temps de lire mon travail et de m'écrire, c'est qu'elle doit trouver un intérêt dans ce que j'ai fait, et je m'en sers ensuite pour améliorer mes articles.


Pour résumer
[*] Je n'ai rien contre l'auteur de l'ouvrage Nos Années Récré A2 et je ne cherche pas à casser son travail. Si j'avais un mauvais a priori sur l'ouvrage, je ne l'aurais pas acheté. Pour ce qui est de l'auteur, je ne lui veux aucun mal. J'ai acheté le livre sur Amazon, mais j'étais prêt à lui acheter directement si cela pouvait lui rapporter davantage.
[*] Je traite Nos Années Récré A2 exactement de la même façon que tous les autres ouvrages. Je dis ce que je pense réellement de l'ouvrage, que ce soit du bien ou du mal, mais en précisant toujours que c'est mon point de vue, en argumentant, et en restant respectueux.

Une fois que j'aurai fini cet ouvrage, j'ai d'autres choses à lire (je me suis acheté le Trône de Fer) et j'ai aussi des films à voir. Si je trouvais que mes Années Récré A2 était nul et sans intérêt, j'aurais déjà stoppé la lecture pour passer à quelque chose de plus intéressant. Il y a donc de fortes chances que la conclusion de ma critique soit bonne.

Je vais écrire à l'auteur (Sébastien Carletti) la chose suivante :
Bonjour,

Je t'assure que je n'ai contre toi ou ton ouvrage.
Je t'invite à lire ma critique d'ici environ 3 semaines quand celle-ci sera terminée. Pour le moment, il s'agit uniquement d'une critique très partielle dans laquelle, je ne donne pas mon sentiment vis-à-vis de ton ouvrage. Si tu es en désaccord avec ce qu'elle contiendra, tu auras bien entendu le droit si tu le désires, de dire tout le mal que tu penses d'elle (en restant tout de même respectueux).
Je suis pour le moment à environ la moitié de ton ouvrage et il est probable que la conclusion de ma critique soit que j'ai globalement apprécié ton livre, mais cette critique positive sur la globalité de ton ouvrage, n'enlèvera pas le fait qu'il y a certaines parties que j'ai moins aimé que d'autres, et je n'ai pas l'intention de censurer mes éventuels critiques négatives.
Je sais qu'il existe des personnes qui s'investissent à fond dans un projet qui leur tien fortement à coeur, et dans ce genre de cas, la moindre critique négative sur leur oeuvre peut être très mal ressentie. Dans le cas où ce serait ton cas, alors mieux vaut dans ce cas que tu ne lises pas ma critique quand celle-ci sera terminée car je ne peux pas te promettre que cellui-ci sera vide de toute critique négative. Sache cependant que je ne pensais pas que ma critique allait t'affecter et que je le regrette car ce n'est pas mon objectif.
Avatar du membre
s_carletti
Warrior
Messages : 12
Enregistré le : 02-05-2014 22:17

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par s_carletti »

Fredo_L a écrit :
Page 117 : 1983
J'ai été un peu frustré par le passage : "Dorothée peut se consoler avec une réinterprétation de la Joconde par maître Cabu. Le sourire énigmatique est là, mais quelque chose nous empêche de pleinement l'apprécier...". Je pensais qu'on allait avoir une illustration de cette Joconde, mais il n'y en a pas. Ma frustration provient donc que je ne vois pas du tout ce qui empêche d'apprécier le dessin.
.
Si je mets une image, ça ira mieux ? :lol:

Image
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

s_carletti a écrit :Si je mets une image, ça ira mieux ? :lol:
Merci beaucoup :)

Quand je suis tombé sur ce passage, cela avait l'air amusant ce qu'avait fait Cabu et j'avais donc été un peu déçu qu'il n'y ait ni illustration, ni explication. J'aurais trouvé ça génial que l'illustration soit présente sur la page. Au moment de ma lecture, j'ai même tourné quelques pages pour voir si l'illustration ne se trouvait pas plus loin et j'avais été déçu de voir qu'apparemment, ce n'était pas le cas (je mets au conditionnel car je n'ai pas encore vu toutes les pages).

Je précise encore une fois que ce n'est pas parce que je dis que j'ai été déçu vis-à-vis d'une phrase d'un livre, que cela signifie que je ne l'aime pas. Et je précise que cela ne me dérange pas du tout que l'on critique les critiques que je peux faire.

Quand je ferai ma conclusion, je mettrai un mot pour dire que j'ai trouvé l'auteur à l'écoute et que c'est appréciable.
Dans un ouvrage de jeux vidéo (je ne parle donc pas du livre mes années récré A2), l'auteur disait que "l'image de fin du jeu était impressionnante..", mais sans expliquer ce qu'elle avait de particulière, ni en mettant d'illustration, et là aussi, j'avais mis que j'avais été un peu frustré qu'on me parle de quelque chose sans donner plus de détails. Dans le cas de cette critique, je n'avais pas eu de retour de l'auteur, mais j'avais pu m'en passer car j'avais trouvé par moi-même la séquence de fin du jeu sur Youtube.

Edit : Je viens de relire ma critique "Ma frustration provient donc que je ne vois pas du tout ce qui empêche d'apprécier le dessin." et c'est mal écrit car cela n'est pas conforme à mon ressenti. En réalité, connaissant un peu Cabu, je pensais bien qu'il devait y avoir une histoire de grand nez. Je n'aurais donc pas du marquer que je ne voyais pas du tout de quoi il pouvait s'agir, car j'avais tout de même l'hypothèse du grand nez.
Avatar du membre
s_carletti
Warrior
Messages : 12
Enregistré le : 02-05-2014 22:17

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par s_carletti »

Puisque Fredo_L fait mention de l'envoi d'un MP de ma part (pourtant, MP = Message Privé, non ?), je me dois de clarifier les choses, afin que l'on ne me classe pas dans la catégorie décrite par Fredo_L comme celles des "personnes qui s'investissent à fond dans un projet qui leur tien fortement à coeur, et dans ce genre de cas, la moindre critique négative sur leur oeuvre peut être très mal ressentie."

Oui, je me suis donné à fond dans mon projet. Maintenant on ne fait dans d'un âne un cheval de course et ce n'est pas parce que l'on travaille beaucoup que l'on travaille bien.

Je vais partager donc avec vous ce qui me gène dans ce que j'ai pu lire.

Pour le moment, j'ai davantage l'impression d'être en pleine contrexpertise. Je sais que la critique arrivera plus tard, certes...

Me voilà donc lisant une contrexpertise sur le fond ("je m'empresse de vérifier") et sur la forme (formulation, mots manquants, etc.).

Pour ce sujet, j'ai laissé un mail dans l'ouvrage pour que toute coquille me soit signalée et que :

1 : l'erratum soit, dans une premier temps, alimenté.

2 : par la suite des corrections puissent être faites sur un éventuel retirage (ce qui n'arrivera pas, à mon grand regret).

Fredo_L a cependant pris le parti d'exposer ses trouvailles en la matière.

Maintenant, j'ai parcouru les autres sujets consacrés à ses lectures. J'ai effectivement remarqué que mon ouvrage bénéficiait du même traitement.

Notez qu'une correctrice professionnelle est intervenue sur le texte. Malgré cela, des erreurs ont soit demeuré, soit sont apparues lors d'exportation du texte vers la maquette. Ainsi, "P-DG"' est une modification de la correctrice. De même que "fête ses un ans", qui m'avait également fait réagir. Mais après vérification, sa correction s'était avérée juste.

Quoi qu'il en soit, des erreurs demeurent. Croyez-moi, j'en suis mortifié.

Maintenant, concernant l'approche de Fredo_L pense, je pense qu'au-delà de sa formation scientifique, il faut également tenir compte du fait qu'il s'agit d'un passionné, qui a développé une expertise pour ses centres d'intérêt.

Et il est humain de vouloir confronter sa propre expertise à celle des autres. Pour un scientifique, c'est même un devoir, si ce n'est une mission.

Mais ceci peut parfois développer un travers : chercher les erreurs que l'on pourra ensuite exploiter pour valoriser sa propre qualité d'expert, en minimisant parfois les nouveaux apports informationnels du support étudié.

Et je ne peux m'empêcher de penser (mais ce n'est que mon sentiment) qu'il y a un peu de cela dans ce que je lis. A dire vrai, il y a même une phrase qui est très explicite. Elle est à l'origine du "malaise", exprimé dans mon MP.

La voici. C'est au sujet de la série animée Tintin.

"(...) je suis content car je me dis que j'ai raison. Cependant, je déchante vite car à la fin de l'épisode, il est marqué "1991" et donc, il ne s'agit pas du même dessin animé.(...)"

Donc, Fredo_L était au départ satisfait d'avoir trouvé une énorme erreur à rapporter. Mais il a ensuite été "déçu" en constatant qu'en fait il s'agissait d'une autre série que celle qu'il connaissait. Bon, je ne sais pas si c'est volontaire ou pas, peut-être que sa formulation est maladroite.

Mais à mon sens il ne cache pas que le fait de trouver des erreurs lui procure une forme de satisfaction, renforçant son statut de fin connaisseur du sujet.

Autre exemple : Fredo_L justifiait sa réticence à l'égard de ce livre parce qu'il craignait de ne rien y trouver de nouveau. Je prends l'exemple de mon texte sur la diffusion de Capitaine Flam. L'histoire que je raconte est peu connue (la confusion de Jacqueline Joubert avec un autre "Captain Futur(e)"). Et au lieu de souligner ceci (dans le mesure où c'est un exemple que sa crainte de ne rien trouver de nouveau n'était pas totalement justifiée), il s'attarde sur la légende, en s'opposant très fermement à ce qu'il croit percevoir dans celle-ci. Je l'invite à aller page 166 et à prendre connaissance de ce que je dis sur Cobra. J'évoque justement la segmentation du marché japonais du dessin animé, et la méconnaissance de ceci à l'époque. Oui, Cobra était destiné aux adolescents et jeunes adultes. Je ne dis pas le contraire dans cette légende.

Fredo_L, je ne prétends pas être ce que je ne suis pas. Je ne suis pas écrivain. Ma plume n'est pas très fine, mon style plutôt fonctionnel, mon orthographe imparfaite, ma maîtrise de la grammaire "dans la norme".

Mais je ne suis pas un imposteur.

Tu déplores que je ne me sois pas servi de mon avant-propos pour me présenter. En tant qu'auteur je préfère m'effacer face aux sujets que j'aborde (c'est mon 3ème livre illustré). Le rabat du "dos" du livre donne quelques informations sur l'enfant que j'étais. Il y a même une photo de moi à pratiquement 4 ans, avec un t-shirt Albator.

Tout ce que tu fais remonter, je le vérifie. Je n'ai par exemple pas trouvé l'endroit où j'aurais dit que la partie des "plus jeunes" dans les Visiteurs du mercredi vers 79/80 s'appelait "interdit aux moins de 10 ans". J'ai fait une recherche automatisée dans mon texte (j'ai mes chapitres en PDF), je n'ai pas trouvé. Ni page 52, ni ailleurs. Quant au fait que Tochirô / Toshiro soit nommé comme tel dans la VF Albator, je t'invite notamment à regarder à nouveau les épisodes 30 et 31.

Je passe sur le fait de sortir la définition du dictionnaire de ce que signifie "anti". Je ne fais que citer Bernard Deyriès, pas la peine de cherche plus loin.

Pour ce qui est des Misérables, navré que mon texte t'ait paru peu clair. Je note qu'il aurait fallu que j'écrive "Le président d'IDDH se fend donc d'une lettre à tous les acheteurs de la licence (...)". J'espère qu'en t'éclairant de la sorte, tu comprendras mieux l'anecdote.

Voilà. Navré pour la prise de parole "en public", mais je suis venu sur le terrain que tu as désigné, alors que j'entendais à l'origine garder nos échanges privés.

Maintenant, j'ai bien évidemment perçu ce que tu retenais de positif, et j'en suis très heureux.

Je te remercie également de prendre autant de ton temps, j'espère que ta moitié ne m'en voudra pas trop du coup. Pour ce qui est de la mienne, déjà que faire ce livre était selon elle une perte de temps, je te laisse imaginer ce qu'elle pense du fait que je prenne en plus du temps pour le "défendre" sur internet :lol: .
Modifié en dernier par s_carletti le 24-05-2014 22:31, modifié 5 fois.
Avatar du membre
charlock
Legendary
Messages : 224
Enregistré le : 25-12-2008 20:37
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par charlock »

je n'ai pas tout lu mais je viens apporter mon "expertise" (mes deux ou trois connaissances quoi :lol: ) sur la partie Albator.
les "Alfred" dans Albator 78 et 84 sont deux personnages différents, respectivement Yattaran et Tochirô en VO.
c'est juste un choix malheureux de les avoir nommés de la même façon en VF.
et il me semble d'ailleurs que Tochirô garde son nom original lors de ses brèves apparitions en flashback dans la VF d'Albator 78.
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

charlock a écrit :et il me semble d'ailleurs que Tochirô garde son nom original lors de ses brèves apparitions en flashback dans Albator 78.
Si c'est le cas, cela voudrait dire que Sébastien C. avait raison de parler de "Tochirô" dans sa page consacrée à Albator 78.
Dans mon souvenir, Tochirô n'était jamais nommé sous ce nom dans Albator 78 mais je ne suis pas assez expert pour l'affirmer. J'ai regardé 2 épisodes d'Albator, et dedans, Albator parlait de son "meilleur ami" ou de son "frère". Cependant, si toi qui connais bien la série, tu te souviens que l'on nomme bien Tochirô, c'est que cela doit être le cas.

Ma critique sur Albator n'était pas une critique négative du livre, mais une critique de la version diffusée à la télévision française. Je trouve ça dommage de censurer une oeuvre, et je trouve également que c'est dommage pour les doublages de changer les noms.

Il me semble que quand j'étais enfant, j'ai d'abord découvert Albator 84 et seulement après Albator 78. Le fait qu'ils aient nommé dans chaque série un personnage "Alfred" avec la même voix, m'avait un peu perturbé étant plus jeune. Il faut bien voir qu'à l'époque, il n'y avait pas Internet qui m'aurait permis de trouver tout de suite le nom des personnages en VO et de bien voir qu'il s'agissait de 2 personnes différentes.
Je comprends parfaitement qu'aujourd'hui, cela peut sembler ridicule, mais pourtant, c'était réellement quelque chose qui m'avait posé problème enfant. Je n'étais peut être pas très futé quand j'étais enfant et si cela se trouve, j'étais le seul enfant ayant été un peu gêné par cet aspect.
Avatar du membre
s_carletti
Warrior
Messages : 12
Enregistré le : 02-05-2014 22:17

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par s_carletti »

charlock a écrit : et il me semble d'ailleurs que Tochirô garde son nom original lors de ses brèves apparitions en flashback dans la VF d'Albator 78.
Oui, notamment dans les épisodes 30 et 31.
Avatar du membre
s_carletti
Warrior
Messages : 12
Enregistré le : 02-05-2014 22:17

Re: Pixi Foly

Message non lu par s_carletti »

Fredo_L a écrit : Je suis très surpris qu'il faille payer une licence pour utiliser le titre "Les Années Dorothée". Est-ce que AB a déposé la marque "Dorothée" ? Si c'est le cas, je trouverais ça un peu grave qu'on puisse protéger un prénom "classique". Est-ce que cela signifie que si je veux faire un livre qui se nomme "Dorothée retourne au pays d'OZ", il faudra que je paye une licence à AB ?"]
Le titre du livre utilise le logo officiel "Dorothée", qui est déposé.

Fredo_L a écrit :En revanche, je comprends parfaitement que "Club Dorothée" soit protégé et qu'on ne puisse pas l'utiliser.
Je t'aurais bien dit de prendre pour titre "Les programmes jeunesse de Dorothée sur la première chaîne", mais si pour prendre le titre "Les années Dorothée", il faut payer une licence à AB, je suppose qu'il en sera de même avec mon titre.
Au risque de te surprendre, ce sujet de suite n'étant pas nouveau, j'ai eu l'occasion d'y réfléchir et d'en discuter avec des juristes spécialisés.

Déjà, commercialement, si c'est la suite de "Nos années Récré A2, 1978-1988", le titre se doit d'être "Nos années Club Dorothée, 1987-1997". Et impossible de tricher en utilisant par exemple l'abréviation "Club Do'", ceci étant également déposé.

Ce sera donc avec l'aval d'AB, ou le projet ne se fera pas, tout simplement.

Et franchement, quand je vois ce que cela demande comme énergie avant / pendant / après, par rapport à ce que cela rapporte (dans tous les sens du terme : pécuniaire, notoriété, crédibilité éditoriale, etc.), je me dis que finalement, si ce livre ne peut se faire, c'est peut-être pour le mieux...
Avatar du membre
Fredo_L
Scientifique dans l'âme !
Messages : 6880
Enregistré le : 26-12-2001 13:02
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Livre] Nos Années Récré A2

Message non lu par Fredo_L »

s_carletti a écrit :
charlock a écrit : et il me semble d'ailleurs que Tochirô garde son nom original lors de ses brèves apparitions en flashback dans la VF d'Albator 78.
Oui, notamment dans les épisodes 30 et 31.
Je viens de me refaire l'épisode 30 et effectivement, il est bien dit Tochirô.
Si ceux qui ont fait la traduction d'Albator 84 avaient été logiques, ils auraient dû conserver le nom et la voix de Tochirô.


Pour ce qui est d'un titre pour le prochain ouvrage, je te propose la dénomination suivante :
- Nos Années Récré A2, volume 1, 1978-1988
- Nos Années Récré A2, volume 2, 1987-1997

L'avantage est que cela résout le problème de l'utilisation de la marque "Club Dorothée" et que cela permet de tout de suite comprendre qu'il s'agit de la suite de ton premier ouvrage.

Dans ma génération, nous étions énormément à regarder le Club Dorothée, mais j'ai l'impression que de nos jours, c'est mal vu de le dire. Ce que je veux dire, c'est que j'ai le sentiment que pour s'intégrer en société et être bien vu des autres, c'est mieux de cracher sur le Club Dorothée, plutôt que d'admettre que c'était un programme que l'on regardait enfant. Si j'avais un livre "Nos Années Club Dorothée", j'aurais donc peur que l'on se moque un peu de moi, si on le trouve dans ma bibliothèque, alors qu'un livre "Nos Années Récré A2" passerait beaucoup mieux car Récré A2 avait une bonne réputation.

Le plus gros inconvénient de ma proposition (garder le titre Nos Années Récré A2), c'est que le titre n'aurait plus de lien avec le contenu du livre, et j'admets que ce n'est pas négligeable comme inconvénient.

A noter que cet "inconvénient" ne m'a jamais dérangé.
J'avais par exemple joué à King's Quest qui était un jeu d'aventure où notre personnage était chargé par le roi de trouver 3 objets magiques. Suite au succès, il y a eu de nombreux autres King's Quest dont le contenu n'avait plus grand chose à voir avec la quête donnée par un roi. Généralement, le titre King's Quest était suivi d'un sous titre en rapport avec le contenu.
C'est un peu la même chose avec les Chevaliers de Baphomet.
Idem pour la saga "Star Wars" qui dans le premier film sorti au cinéma, racontait la bataille pour détruire l'Etoile de la mort. Les autres films qui ont suivi n'étaient pas forcément en lien direct avec cette Etoile de la Mort et donc, là aussi, ils ont fait le choix d'avoir le titre principal Star Wars Episode x, suivi par un sous titre correspond au contenu du film.

C'est pour ça que garder le titre "Nos Années Récré A2", suivi par "Volume 2, période 1987-1997" ne me choquerait pas outre mesure.
Je suis sûr qu'en faisant un grand brainstorming, il y aurait forcément quelqu'un qui arriverait à trouver une bonne solution.
Avatar du membre
charlock
Legendary
Messages : 224
Enregistré le : 25-12-2008 20:37
Contact :

Re: Pixi Foly

Message non lu par charlock »

s_carletti a écrit :Et franchement, quand je vois ce que cela demande comme énergie avant / pendant / après, par rapport à ce que cela rapporte (dans tous les sens du terme : pécuniaire, notoriété, crédibilité éditoriale, etc.), je me dis que finalement, si ce livre ne peut se faire, c'est peut-être pour le mieux...
j'imagine en effet.
je n'ai pas eu l'occasion de lire ton ouvrage mais je me souviens qu'à sa sortie, sa qualité avait été vantée.
pour autant, tout ce qui touche de trop près à la fibre nostalgique est souvent à tort ou à raison considéré comme régressif, indépendamment de la qualité du travail fourni.
à côté de ça, le monde de l'animation reçoit de plus en plus de reconnaissance, comme l'illustre notamment l'ouverture du musée des arts ludiques.

à mon sens ce paradoxe est très lié à la manière dont les choses sont présentées, je prends pour exemple un autre livre sorti il y a un ou deux ans :
Image
ce livre est très documenté, passionnant pour tout amateur d'animation.
et exclusivement centré sur une société de production : la DIC
pourtant, au lieu de faire référence à la DIC dans le titre de l'ouvrage, son auteur a choisi un titre qui franchement me fait mal au coeur... j'ai presque eu honte en allant l'acheter alors qu'il s'agit en fait d'un ouvrage d'une réelle valeur culturelle et artistique.

à côté de ça, au lieu d'intituler son catalogue "Les dessins-nanimés que j'allais voir quand j'étais petit : Buzz, Woody et tous leurs zamis !", le musée des arts ludiques choisit le titre "Pixar, 25 ans d'animation" (plus classe quand même).
certes la DIC n'a pas la même notoriété que Pixar, mais j'ai quand même l'impression que mettre en avant la fibre nostalgique et/ou infantilisante n'est pas une bonne idée pour être pris au sérieux.
Avatar du membre
s_carletti
Warrior
Messages : 12
Enregistré le : 02-05-2014 22:17

Re: Pixi Foly

Message non lu par s_carletti »

Fredo_L a écrit :
Pour ce qui est d'un titre pour le prochain ouvrage, je te propose la dénomination suivante :
- Nos Années Récré A2, volume 1, 1978-1988
- Nos Années Récré A2, volume 2, 1987-1997
C'est très malin.
En fait le livre pourrait s'appeler "1987-1997 : l'après Récré A2", même.
Mais il est vrai que le gros du focus serait sur le "Club Dorothée", et que l'entourloupe serait vite "dénoncée".

Je ne deséspère pas que la situation se débloque. Comme souvent, c'est une question d'interlocuteur. La réponse à un "message" dépend souvent de la qualité du messager.

L'éditeur m'avait clairement invité à prendre les devants et à initier les contacts, ce qu'AB aurait pris pour de l'amateurisme. AB aurait en effet préféré que ce soit l'éditeur lui-même qui discute dès l'origine avec le groupe, pas le "petit auteur". Dont acte.

Du coup, refus franc et massif, envoyé par leur service juridique. Donc, officiel.

Il nous faut par conséquent attendre un peu et passer par un autre chemin.

charlock a écrit :
(...) pourtant, au lieu de faire référence à la DIC dans le titre de l'ouvrage, son auteur a choisi un titre qui franchement me fait mal au coeur... j'ai presque eu honte en allant l'acheter alors qu'il s'agit en fait d'un ouvrage d'une réelle valeur culturelle et artistique.

à côté de ça, au lieu d'intituler son catalogue "Les dessins-nanimés que j'allais voir quand j'étais petit : Buzz, Woody et tous leurs zamis !", le musée des arts ludiques choisit le titre "Pixar, 25 ans d'animation" (plus classe quand même).
certes la DIC n'a pas la même notoriété que Pixar, mais j'ai quand même l'impression que mettre en avant la fibre nostalgique et/ou infantilisante n'est pas une bonne idée pour être pris au sérieux.
Je connais bien leurs auteurs, à dire vrai je les avais dans un premier temps orientés vers un éditeur, cela a capoté, je m'en suis voulu... ils ont donc monté leur société et se sont auto-édités. Clap clap, super courageux.

Oui, le titre a été l'objet de longues discussions. En un sens, je comprends parfaitement la volonté que le titre soit le plus "grand public" possible, dans la mesure où pour les 3 bouquins pour lesquels j'ai été coauteur / auteur, c'est ce qui a été appliqué : "Nos jouets 70-80", super générique, "Nos années Strange, 1970-1996", faisant appel à une marque emblématique et permettant d'identifier le sujet, idem pour "Nos années Récré A2, 1978-1988".

Mais tout comme toi, je pense que la marque DiC aurait dû figurer dans le titre. Genre > Le Studio DIC : artisan des meilleures série de mon enfance. Un truc dans le style.

Maintenant, quand on voit le succès d'un livre comme "Nos dessins animés 70-80" (je ne vais pas m'étendre, il s'agit de la suite de "Nos jouets 70-80", assemblée dans le plus grand secret par mon ex-éditrice, avec comme auteure une copine de Science-Po de sa patronne), qui n'apporte rien de nouveau, comporte de nombreuses erreurs (Fredo_L, là tu te serais "régalé" ;-)), et bénéficie d'une iconographie de qualité très moyenne, tu te poses des questions...

Une réalité, c'est que le titre (pour ce genre de livre) est déterminant auprès des premiers acheteurs du bouquin... c'est à dire les libraires / FNAC.

Si le titre n'est pas assez grand public ou évocateur, ils risquent de ne pas lui donner sa chance...
Répondre